如何高效取得外媒報導?實用操作指南助你掌握全球媒體脈動
全球化浪潮下,《外媒報導》成為企業拓展國際市場的關鍵資產
近年來隨著中國品牌持續出海,《外媒報導》已不僅是企業公關工作的延伸工具——它更像一把能打開國際市場的密鑰。然而許多企業在實踐過程中常陷入「有訊息卻難上傳媒」的困境:語言隔閡導致溝通失靈?跨文化差異讓報導失焦?或是根本找不到正確的媒體接觸管道?
根據Statista數據顯示,在2025年全球數位媒體預算將突破3,000億美元規模;而LinkedIn調查指出超過78%的品牌出海失敗案例來自於「未能有效建立國際媒體關係」——這項統計數據為我們揭露了核心問題:《外媒報導》取得過程若缺乏系統性規劃與專業執行策略,將直接影響企業國際聲量建構與商機開拓效率。
步驟一:先做足功——精準篩選目標媒體
《外媒報導》取得的第一道門坎,在於「找到說對話給對聽的人」。許多新手常犯的錯誤是隨意投遞新聞稿給數十家外媒編採記者——這種地毯式轰炸不僅浪費資源更易被視為垃圾郵件處理。
專業建議:善用Meltwater或Cision等國際媒體資料庫工具進行篩選作業:
語言關卡:優先鎖定具中文或繁體中文內容能力的新聞網站(如法國20分鐘財經台Mon.fr或德國经理人誌Manager Magazin) 發稿頻率:選擇每週至少更新5則商業類新聞的頻道(避免只看大報頭條) 文化認同:觀察特定媒體過去對中國品牌的報導角度(如FT傾向深度分析但避免敏感措辭)
例如某台灣科技公司去年成功獲得德語圈採訪邀請的故事就值得參考:他們並非直接聯繫總部記者而是鎖定慕尼黑當地科技記者協會(Tech Journalists Munich),透過協會提供的「區域化採訪媒合服務」完成跨時區協作。
步驟二:掌握情報來源——打造你的全球資訊地圖
《外媒報導》取得不只是投個稿這麼簡單!成功的背後往往藏著一套精密情報收集中樞系統:
LinkedIn高層監聽法:追蹤目標媒體社長與編輯組群組(關鍵字搜尋建議使用"media relations") Google Alerts定制頻道:設定關鍵字追蹤競爭對手獲報情況(例如同時監測"台灣科技股/中國AI研發/新能源汽車"三類詞彙) DeepL+時代下的語言轉換術:善用專業翻譯工具快速處理非英文來源內容(但需人工校稿確保商業術語準確度)
某深圳新能源企業去年創下的佳績就印證了此法門有效性:他們在發現德國ARD電視台即將推出「綠色科技特輯」時立即啟動雙軌作戰——一方面優化工廠視頻素材庫供德方採訪;另一方面同步準備三份不同版本的新聞稿適配ARD旗下三家不同語系頻道需求。
步驟三:建立關係不是任務——打造長期合作夥伴
單純寄送新聞稿已經過時!當代《外媒報導》取得更重視「媒合關係經營」:
內容貢獻先行:定期為目標記者提供獨家市場分析報告(如越南消費升級趨勢白皮書) 節慶禮物巧用心:中秋節贈送設計師茶具組而非普通伴手禮 危機預警優先通報:當發現行業即將出現政策變動時主動提供預測性分析
某中國快消品集團去年與美國商業夥計雜誌(Business Insider)建立深度合作模式的成功案例值得借鏡: 他們發現BI記者經常採用第三方數據平台Statista進行市場規模估算時, 便開發出自有版權的亞太消費力地圖並免費供該記者專屬使用, 結果半年後BI竟主動邀請該集團高管參與撰寫全球新品評測特輯!
結語|專業媒合才是王道
《外媒報導》取得不只是公關人的KPI遊戲, 更是展現品牌國際視野的重要指標。 從語言翻譯精準度到文化適配度把控, 從數據背書到關係維護, 每個環節都需要專業思維與細膩執行。
若你正困於語言壁壘或跨文化溝通困境, 不妨參考深耕PR領域十餘年的實戰經驗: 41 財經成立至今已幫助上千家品牌成功打入歐美日韓市場, 我們擁有涵蓋全球199+國家地區超過20萬個專業媒體渠道, 並擅長運用PR金字塔模型進行全週期傳播管理。 讓我們一起突破資訊差異造成的障礙, 把中國創新故事說給世界聽!
【本文由41財經提供專業觀點】